close
最近的日文學習受到了大刺激:
1.上次上課老師教一個新的句型:ことが できますか (可以~~、會~~~)
和一位同學的對答:Q:何メートルぐらい 泳ぐ ことが できますか.
A:100メートルぐらい 泳ぐ ことが できます.
整段對話裡我只聽得懂 " ぐらい ",大受刺激!!
2.老公最近正在努力讀日文的日本旅遊書,好安排暑假的旅行。不諳日語的他,有時會拿著一整段文章給我,說:「翻譯一下吧!」。 我認真的讀了,不過大部分還是靠漢字,再加上一些副詞拼湊起來的,對意思也是不甚了解,也因此又被老公嘲笑 :「和我自己直接看差不多!!」。 我:「一共有四冊52課,我才學到第18課,不然你想怎樣!!!」。 我馬上不服輸的說:「看看你在日本會用到哪些對話,我來翻譯看看!!!」。果然考了幾句簡單會話我還ok,終於板回一城, 哼哼~~~。
發現我的進步大概是多會讀了一些漢字,距離日文無礙還遠的很,唉~~
不過其實我也是在日文上課前一天會比較認真念個一、二個小時,實在也不是太認真啊~~還有努力空間。加油!!
全站熱搜
留言列表