close
最近一直在準備日本旅遊的資料
拜翻譯網站 http://www.excite.co.jp/world/chinese/ 之賜
依我幾乎等於0 的日文程度
我在日本的一個訂房網站 ぐるなびトラベル(我猜 應該類似EZ-Travel之類的)訂了箱根的一間旅館
也留下了聯絡電話
因為認為他們不可能打電話來(依台灣經驗) 所以就放心的留了家裡電話
結果~~~
鈴~~鈴~~~
家裡電話響起,因為我不在家,所以老公接
對方:「#--$--^--&--*--(--^--$--@--」
一頭霧水的老公根本聽不懂 再繼續用力聽
對方:「#--$--^--&--Hakone--(--^--$--@--」
也一直認真研究旅遊資料的老公突然聽到一個認識的字Hakone(箱根)
立時頓悟 一定是優秀的老婆做的好事
馬上換成英文
老公:「Can you speak Chinese?」
對方:「no!」
老公:「Can you speak English?」
對方:「Yes!」
終於結束了老公的夢靨,以英文完成了這次對話。
原來,是對方飯店通知沒有空房。
回家後的我被老公罵了一下
因為
1.訂日本網站沒跟他說 沒心理準備
2.幹嘛留家裡電話
總之 這也算是個難得的經驗吧!
全站熱搜
留言列表