close

今年暑假的日本行在H的努力下逐漸成形,其中,安排了溫泉旅館"青荷溫泉"。

旅館的網頁上寫著:請用電話預約。

到目前為止的日本訂房,都是在日文訂房網站上完成的。雖然對日文不甚了解,不過靠著對漢字的半懂半猜,加上翻譯軟體的幫助,也都順利完成。電話訂房??簡直不敢想像!

H說:你就打電話去訂吧~

我:欸???

H:這家旅館我很重視,一定要住到!

我:喔!好!

天知道,我學日文這些年來,還沒試過用日文講電話,一點信心都沒有啊!不過,在H的脅迫下,掙扎了兩天後,在一堆日文課本的壯膽下,終於開始平生第一次....

我:もしもし、旅館ですが?
       ( "請問,是旅館嗎?"本來是要講青荷旅館,但不知讀音為何....)

旅館:はい。(

接下來就是說明住宿人數、日期,還記錄了聯絡電話及傳真號碼。然後,對方又開始講一串話,不過,說話速度實在太快了,所以......。我只能隱約抓到ファクス(Fax)這個單字,猜想他是要告訴我他們的傳真號碼,結果,真是如我所想耶!趕快告訴對方我在網頁上就可以查到他們的Fax,又問明了以後可以傳真聯絡即可,終於,結束了我的第一次日文電話訂房,呼~~~

H說:你的日文果然沒白學,進步不少喔~~

我:

只能說,這次「歷險」,真是太刺激了......

arrow
arrow
    全站熱搜

    hilbertpinyu 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()