close
為了想要出國玩時能玩的更盡興,學好語言是我一輩子的志業。
一直在英文與其他語言中搖擺,因為我想,美國人只會說英文都能全世界趴趴走,那應該學好英文就好了。不過根據幾次去日本玩的經驗,似乎真的得會一點點日文比較好,於是,我"又"決定去學日文啦!
說"又",是因為幾年前曾在成大外語中心學過一陣子。一開始還頗用功,但隨著內容越來越多,我的用功程度也與日遞減,最後,大概剩下50音的記憶,還被老公恥笑和他這種沒學過日文的人一樣程度。考量小秉與晴晴還小,短時間內應該仍是玩日本,還是去學學吧!
日文中有許多漢字,是助力,也是阻力。看到漢字,就很容易說出她的中文,反而不易背起日文發音。例如:"勉強"在日文裡要讀成"benkiyu",諸如此類,不勝枚舉;但是,若要寫漢字,對我們可就不難了,不知道那些只會ABC的老外學起日文來是不是加倍辛苦,畢竟對他們而言,漢字就和畫圖差不多吧! (我家的幼稚園晴晴把每個字都當圖來學)
這次,我可是打算要認真的學了!問了一位會日文的老師,從程度0到可以和人流利對話,大概得花多少時間,她回答我大概要200~300小時。換句話說,若依我目前的上課進度,應該兩年就可以了吧!
為了愛玩,我一定要成功! 加油!
全站熱搜
留言列表